Китайский социолог объяснил популярность Рождества среди молодёжи

«За духом коммерции скрывается возвышенное стремление к дружбе», - к такому неожиданному выводу пришёл профессор Тань Кэцзань.

В последние годы в Китае отмечается рост численности молодых людей, отмечающих Рождество - праздник, который не имеет какого-либо отношения к традиционной культуре этой азиатской страны. Вопреки распространённой в западном мире точке зрения, что правительство государства пытается замолчать и запретительными мерами ограничить празднование Рождества, статью на эту тему в конце декабря 2014 выпустило китайское информационное агентство «Синьхуа».

В материале говорится о том, что заграничные праздники китайская молодёжь начала праздновать сравнительно недавно. Журналисты газеты делают вывод, что по всей видимости в этом сказалась политика открытости, проводимая правительством государства с конца 1980-х годов. Новое поколение граждан Китая часто ориентируется на западные стандарты жизни, живёт в больших городах, вдалеке от своих родных мест. И в этих условиях для молодых людей и девушек остро встаёт вопрос создания и укрепления дружеских связей, отчасти заменяющих собой семейные. Именно поэтому особенно актуальными для молодёжи становятся праздники «для друзей», которым и стало Рождество. В это время молодое поколение активно общается друг с другом, дарит подарки и налаживает дружеские отношения.

Рождество - популярный праздник среди китайской молодёжи, живущей в городах

Отчасти бурное распространение празднования Рождества связано именно с тем, что в Китае как таковых нет торжественных дат для встречи с друзями. Праздники весны и середины осени, день поминовения усопших - все они отмечаются в китайском обществе с древних времён. Но их основной лейтмотив - это сбор семьи, родных людей. Именно поэтому в таких обстоятельствах молодые люди ищут возможность найти свой собственный праздник. Вот где находится истинная причина популярности Рождества в Китае.

Такую точку зрения в частности высказал Тань Кэцзань, заместитель руководителя Института социальных наук провинции Шаньси. Он подчеркнул, что импортные праздники действительно раскручиваются коммерсантами, но их популярность объясняется не только стремлением китайской молодёжи слепо копировать западный образ жизни, но и потребностью в развитии собственного круга общения. «За духом коммерции скрывается возвышенное стремление к дружбе», - резюмирует профессор.

Контрастным на фоне такого спокойного обсуждения праздника на страницах сайта официального китайского информационного агентства Синьхуа выглядит вышедшее почти одновременно с ним сообщение западного информационного агенства «Рейтер». В нём говорится, что руководство одного из университетов на северо-западе Китая назвало Рождество безвкусным праздником и отправило своих студентов в принудительном порядке смотреть пропагандистские фильмы.

Конечно, можно спорить о том, почему в жизнь такой древней и богатой собственными традициями цивилизации, как китайская, проникают чужие ценности, имеет ли право правительство страны и государственные учреждения бороться с этим явлением, но, думается, что вплетение Рождества в систему ценностей китайской молодёжи никогда не будет таким же как у их западных сверстников. Хорошие новости состоят в том, что как и любая другая древняя и абсолютно самодостаточная культура, китайская в состоянии переработать и подстроить под себя даже самые агрессивно навязываемые идеи.

Как и любая другая древняя и абсолютно самодостаточная культура, китайская в состоянии переработать и подстроить под себя даже самые агрессивно навязываемые идеи

Фото: friedmanarchives.com, photoblog.statesman.com, pazitiva.net

© Хорошие новости и добрые истории

Поддержать проект

Другие хорошие новости